ТАК ЗАКАНЧИВАЕТСЯ "ГИМН МЫСЛЕННОГО ПОКЛОНЕНИЯ
БХАГАВАТИ" ШРИ ШАНКАРАЧАРЬИ
Примечания
[1] - санскр .
shri-bhagavati-manasa-puja-stotra. Stotra
- гимн , хвалебная песнь , manasa-puja - букв . "служение в уме, почитание
через ум". Почитание какой-либо из форм Бога, совершаемое в уме. В
манаса-пудже все подношения визуализируются и мысленно подносятся Божеству.
shri - bhagavati - одно из имен Богини-Матери, супруги Шивы, известной также
под именами Кали, Дурга, Ума, Парвати и др. Является формой женского рода слова
shri - bhagavant - "счастливый, благодатный, прекрасный"
[2] - знаменитый индийский
философ-ведантист (788 - 820), одна из величайших фигур в истории индуизма.
Создатель философского направления Адвайта-Веданта и автор множества
комментариев к индуистским священным писаниям, основатель десяти орденов
санньясинов - индуистских монахов.
[3] - порошок красного
цвета, используемый в индуистском культе как одно из подношений Божествам.
[4] - санскр. simhasana ,
особый трон, на котором восседают цари и Божества.
[5] - одно из имен
Богини-матери
[6] - Cynodon Dactilon или
"итальянское просо", травянистое растение, почитаемое священным и
используемое в ритуалах
[7] - Poa cynosuroides ,
священная трава с длинными игольчатыми стеблями, используемая в ритуалах
[8] - "беспечальное
дерево", Jonesia asoka или Saraca indica , известное красотой своих
оранжево-алых цветов и почти круглогодичным цветением
[9] - санскр. м adhuparka ,
напиток, представляющий собой смесь молока, меда и гхи. С древних ведических
времен используется в ритуалах чествования гостя и почитания Божества.
[10] - michelia champaka ,
дерево с желто-оранжевыми цветами
[11] - красный порошок
растительного происхождения, используемый в ритуалах пуджи (см. далее), а также
для нанесения тилаки (см. далее).
[12] - сильно пахучее
вещество, выделяемое железами самцов некоторых животных, а также рядом
растений, используется в парфюмерии
[13] - многолетнее
травянистое растение семейства имбирных, семена которого, известные под тем же
названием, используются, как пряность
[14] - название душистого
корня
[15] - страна,
располагавшаяся в долине Инда, на территории современного Пакистана
[16] - знак принадлежности
к конкретной индуистской секте, наносимый на лоб священным пеплом, светлой
глиной или сандаловой пастой
[17] - Nerium odorum , олеандр
[18] - индуистский ритуал
поклонения, выполняемый в доме, храме или святилище перед Божеством или живой
личностью, например, гуру
[19] - Mimusops elengi ,
вечно-зеленое дерево с душистыми цветами бледно-зеленого цвета
[20] - Pandanus odoratissimus
[21] - Bauhinia variegata
[22] - Pterospermum acerifolium
[23] - Clitoria Ternatea,
также – разновидность растения Achyranthes с белыми цветами .
[24] - цветок дерева
сантаника
[25] - ароматная смола из
корня Asa Foetida
[26] - Zizyphus jujuba
[27] - c месь измельченных
ядер плодов арековой пальмы, некоторых специй и небольшого количества извести и
пищевого серебра, используемая индийцами для жевания. Оказывает тонизирующее и
возбуждающее действие. Используется и как подношение индуистским Божествам.
[28] - Pimenta acris
[29] - Acacia catechu, или Mimosa catechu, вид акации
[30] - круговые движения
лампады, выполняемые перед святой личностью или храмовым Божеством как
кульминация пуджи (см.)
[31] - вид барабана
[32] - букв. "пусть
будет мне твой взгляд, исполненный сострадания и нежности"
[33] - бог-мастер,
создавший для Индры его оружие ваджру
[34] - здесь перечислены
четыре рода войск, которых использовали в Древней Индии
[35] - здесь имеются в виду
дэвадаси ("рабыни божества"), храмовые танцовщицы и певицы,
посвященные служению в индуистском храме с детского возраста.
[36] - значит, что эти
дэвадаси считались земными женами Шивы. Синешеий ( shiti - kantha ) - эпитет
Шивы, чья шея посинела от яда Калакуты, появившегося при пахтании океана и
выпитого Шивой ради спасения мира.
[37] - перечисляются разные
виды барабанов
[38] - имеется в виду
Брахма, имеющий четыре лица
[39] - ритуальный обход
вокруг святыни, почитаемого человека или Божества по часовой стрелке
[40] - эпитет Шивы
[41] - индуистская богиня
знания и учености
[42] - эти три цели
следующие: дхарма - соблюдение религиозно-этического долга, общего для всех
членов общества, артха - полезная деятельность, обеспечивающая материальное
благополучие индивида, кама - любовь - источник наслаждения, эмоциональной
удолетворенности, воспроизведения жизни
[43] - здесь указывается на
возможность достижения освобождения при жизни. Эту возможность признает
Адвайта-Веданта, чьим основателем был Шанкара.
Шри Шанкарачарья Брахманучинтанам
(созерцание Брахмана)
1. "Воистину Я высший Брахман,
неуничтожимый, известный как Васудева". - Кто с уверенностью так
размышляет, тот свободным станет. Другой же в цепях незнанья пребудет.
2. О, разум! Медитируй с убеждением:
"Я воистину высший Брахман, ибо сущность Моя - чистое сознание, и нет для
Меня привязанностей, ибо никакие усилия не могут ограничить Меня иль
уничтожить".
3. "Воистину Я высший Брахман,
и ничто иное как Брахман", - Вот так медитируя, брамин в Брахмане должен
утвердиться.
4. "От всех ограничений
свободное, Я сознание вечное, Я То - верховный Брахман". Этой истине
внимая, как можно в то же время принадлежать касте какой-либо или времени
жизни?
5. "Я Брахман Есмь" - кто
это знает, тот сам становится всем этим. Даже боги не могут ему вред причинить,
ибо он становится и их душою.
6. "Сущность того или иного
бога отлична от моей природы", - Кто так другим богам поклоняется, тот
Брахмана не знает, и под власть богов, как скот подъяремный, попадает.
7. Я Атман, и ничто иное. Воистину Я
- Брахман, не сопричастный горю. Я выражен как Бытие, Сознание, Блаженство, и
сущность Моя есть вечная свобода.
8. "Я Брахман Есмь" - Кто
живет с этой верой непрестанно, не совершит тот действия плохого, и не коснутся
его ни трудности, ни зло.
9. "Я Брахман Есмь" - и с
этим убежденьем постоянным верши свой путь счастливо!
10. Кто хотя бы на мгновенье в
медитации себя осознает "Я Брахман есмь", тот даже тяжкие грехи свои
разрушит, подобно тому, как тьма растворяется в лучах восходящего солнца.
11. Подобно пузырю эфир из Брахмана
поднялся посредством силы Майи; из эфира воздух проявился, из воздуха - огонь,
а из огня - вода.
12. А воды землю породили, земля -
зерно и рис. И в то же время - земля растворяется в воде, вода в огне, и в
воздухе огонь. В эфир погружается воздух, и в непроявленное эфир. Непроявленное
растворяется в чистом едином Шиве. Этот Шива верховный есмь Я.
13. Я Вишну, Я Вишну, Вишну - Я. А
кто исполняет действия? Разве Я? Кто наслаждается иль грустит? Я ли? Воистину
все представления подобные есть лишь незнания порождение.
14. Я непоколебим и беспределен, Я
Говинда есмь и Я же Шива. Я исполнен радости наивысшей, бесконечен Я,
нерожденный, бессмертный.
15. Вечен Я и неизменен, бестелесен
и неуничтожим, Я есмь бытие, сознание, блаженство. И в сущности своей Я
пребываю вне пяти телесных оболочек.
16. Не исполнитель Я и не причастен
к делу, и также наслажденья не по Мне. Ни с чем не связан Я. Я высший из
Владык. Все органы тела непрестанно работают по причине Моего присутствия в
нем.
17. Не имею начала, середины, конца.
Я не связан ничем и никогда. По природе своей Я ясен и чист. Воистину Я Брахман
семь. И нет в этом сомнений.
18. "Воистину Я Брахман, а не
самсарин, Я вечно свободный", - в этой истине ты утвердись. Если же трудно
ее осознать, то хотя бы слова эти непрестанно повторяй.
19. О чем думаешь, тем и становишься
- как в примере с брамарой и китой.* Так отбрось же сомненья свои и с
решимостью упражняйся в созерцании Истины.
20. Посредством йоги медитации в
течение одного месяца можно освободиться даже от греха тяжкого. Кто один год
непрестанно медитацию практикует, тот восемь сил сверхъестественных приобретает.
А кто во все время жизни постоянно медитирует, тот даже в этой жизни
освобождения достигает.
21. Я не тело, не жизненная сила, и
не органы чувств. А также не разум и не интеллект, не память и не эго.
22. Я не земля и не вода, не огонь,
не воздух, не эфир. Я не звук, не осязанье, а также и не вкус.
23. Я не запах и не форма. Майя - не
Я. Я не субъект вертящегося круга перевоплощений. Я вечный зритель - такова Моя
сущность. Воистину Я есмь единый Шива.
24. Воистину из Меня все сущее
исходит. Во Мне все пребывает и растворяется во Мне. Поэтому Я - То,
недвойственный Брахман.
25. "Я всеведающий, вечный,
всемогущий Владыка всего. Я высшая радость и носитель знания Реальности".
- Таким должно быть созерцание Брахмана.
26. Воистину этот видимый мир -
заблужденье. Я есмь Брахман - неуничтожимая, высшая Реальность. Доказательство
этому - учение Веданты, духовный учитель и собственное осознание.
27. Воистину Я Брахман есмь - Я не
подчинен вертящемуся кругу рождений и смертей. Нет разницы между Брахманом и
Мною. Я не тело, и тело - не Я. Я вечный и единый.
28. Воистину Брахман един - нет
второго. Кроме Брахмана, истинно, нет ничего иного.
29. Сущность Вед словно лампа сияет
в середине лотоса сердца - это запредельный, священный слог АУМ: постигаемый
лишь в медитации глубинной, он является целью всех йогов. Он един во всех
существах как соединение Вишну, Учителя и Шивы. Воистину кто хоть раз так медитировать
сможет, тот освобождения достигнет.
Конец трактата "Созерцание
Брахмана"
_________________________________________________________________
* Распространённый пример с насекомыми. Кита ловит брамару, и брамара, думая постоянно о ките, как бы ею и становится.
* Распространённый пример с насекомыми. Кита ловит брамару, и брамара, думая постоянно о ките, как бы ею и становится.
Перевод А. Адамковой
Шри Шанкарачарья
Даща-шлоки (десятистрофье1)
1.Я не земля, не вода, не огонь и не воздух, Не
пространство 2, не орган чувств 3, не скопище их. Ибо
невечно все это, пребывающее лишь в сушупти 4, Я – ТО, единое,
запредельное, благое, свободное 5.
2.Я не варна 6, не соблюденье правил для
варн-и-стадий-жизни, Нет для меня концентрации, медитации, йоги 7...
Ибо исчезла иллюзия "я" и "мое", что в не-Сути 8почву
находит. Я – ТО, единое, запредельное, благое, свободное.
3.Я не мать, не отец, не боги и не миры, Не Веды, не
жертвоприношенья, не места поклоненья, Ибо все исчезает в сушупти, становясь
пустотой абсолютной 9. Я – ТО, единое, запредельное, благое,
свободное.
4.Я не учение санкхьяиков, шиваитов иль Панчатантры,
Не учение джайнов, мимансаков 10и прочих, Ибо высший мне опыт
доступен, что дает очищенье 11. Я – ТО, единое, запредельное,
благое, свободное.
5.Я не вверху, не внизу, не внутри, не снаружи, Не в
центре, не "между", не спереди и не сзади, Ибо я всюду, подобно
пространству, и по природе своей неделим. Я – ТО, единое, запредельное, благое,
свободное.
6.Я не бел, не черен, не красен, не желт, Не тонок,
не толст, не короток и не длинен, И формы лишен, ибо света имею природу. Я –
ТО, единое, запредельное, благое, свободное.
7.Я не учитель и не наука, не ученик, не ученье, Я
не "ты" и не "я", и не эта вселенная, Ибо в истинной сути я
просветленье за пределами образов 12. Я – ТО, единое, запредельное,
благое, свободное.
8.Бденья нет для меня, сновидений иль глубокого сна,
Я не Атман, обусловленный тремя состояньями 13, Ибо их сущность –
незнанье; я – Четвертое, за пределами трех 14. Я – ТО, единое,
запредельное, благое, свободное.
9.Всепроникающ лишь Атман, он – высшая цель 15,
Он сам в себе совершенен и без опоры в ином, А весь этот мир нереален, ибо он
от ТОГО отличен. Я – ТО, единое, запредельное, благое, свободное.
10.ТО – не единое даже; как быть второму, иному чем
ТО? Нет абсолютности и не-абсолютности, Нет пустотности и не-пустотности…
О, как мне выразить то, о чем все Веданты 16гласят?!
Примечания
1 Наряду с "Разрушеньем иллюзии"
(моха-мудгара, или бхаджа-говинда) – известнейший гимн, приписываемый Шанкаре.
Мадхусадана Сарасвати написал к нему комментарий, называемый
"Сиддханта-бинду"; вместе с субкомментарием Пурушоттамы это одно из
основных произведений адвайта-веданты.
2 Пять "стихий", "сутей",
"элементов", лежащих в основе относительной вселенной.
3 Индрийа - к ним относят пять органов чувств и пять
органов действия.
4 Свапна-джагара-сушуптам (обычно: джаграт, свапна,
сушупти или то же, но в обратном порядке) - последовательные ступени
"свертывания" и "развертывания" мира явлений, включающего
как физические, так и психические проявления.
5 Характеристика абсолютного, т.е. Брахмо,
обозначаемого термином ТО (тат).
6 Варна – (часто неправильно называемая кастой) –
единица сословного деления в индуистском обществе. Существуют четыре варны:
брахманы, кшатрии, вайшьи (представителей этих варн называют также
"дваждырожденными"), шудры.
7 Абсолютное за пределами всего относительного.
8 В не-Сути (ан-атма), т.е. в не-Атмане. Основное
категориальное деление адвайта-веданты: Атман (абсолютное) и все остальное,
отличное от него и противоположное ему, и потому нереальное, ибо единственная
реальность – Атман (Брахмо).
9 Все относительное в действительности нереально,
что показывает даже сам относительный опыт. Сушупти – букв.: глубокий сон (без
сновидений) – состояние "растворения", исчезновения явлений,
испытываемых в состоянии бодрствования и во время сновидений.
10 Одно из направлений вишнуизма.
11 Букв.: ибо благодаря особому постижению
(вищишта-анубхути) я чист (ви-щуддха) (т.е. свободен от несовершенства).
12 Викалпа-асахишну.
13 Три обычных состояния: бодрствования, сна и
глубокого сна без сновидений и турийя - четвертое, высшее состояние.
14 См. Мандукья-упанишаду.
15 Таттва-прайогат; прайога – связь, средство,
осуществление, причина, мотив.
16 Т.е. Упанишады.
Шри Шанкарачарья
Дханйа-аштакам
(восемь строф о блаженных)
(восемь строф о блаженных)
1.То
знанье истинно, что мир приносит чувствам1,
То подлежит познанью, что – смысл Упанишад неколебимый,
Тот на земле блажен, кто жаждет, не колеблясь Высшей Сути2,
А остальные там блуждают, где обитают заблужденья.
То подлежит познанью, что – смысл Упанишад неколебимый,
Тот на земле блажен, кто жаждет, не колеблясь Высшей Сути2,
А остальные там блуждают, где обитают заблужденья.
2.Победу
одержав над полчищем врагов, таких как опьяненность,
Ослепление, пристрастия и отвращенье3, царство йоги обрели они.
Познав учение 4, изведав высший Атман5– что как слиянье с милой. –
В лесу-обители блаженные живут.
Ослепление, пристрастия и отвращенье3, царство йоги обрели они.
Познав учение 4, изведав высший Атман5– что как слиянье с милой. –
В лесу-обители блаженные живут.
3.Оставив
дома страсть, что ниспаденью служит,
Возжаждав Атмана – Упанишад нектаром6 утоляют жажду,
Без вожделения, к общенью и усладам безразличны,
Блаженные в безлюдье обитают.
Возжаждав Атмана – Упанишад нектаром6 утоляют жажду,
Без вожделения, к общенью и усладам безразличны,
Блаженные в безлюдье обитают.
4.Оставив
"я", "мое" – два слова, что творят оковы,
Неколебимы в славе и бесславье, на все они взирают беспристрастно.
Узрив творца иного, ему всем сердцем служат,
Освобождаясь от плодов созревшей кармы 7.
Неколебимы в славе и бесславье, на все они взирают беспристрастно.
Узрив творца иного, ему всем сердцем служат,
Освобождаясь от плодов созревшей кармы 7.
5.Оставив
три земных желанья, на путь освобожденья устремились8,
Лишь подаянием поддерживая тело;
Блаженные, родившиеся дважды9, в уединении зрят сердцем
Свет запредельный – Атман Высший.
Лишь подаянием поддерживая тело;
Блаженные, родившиеся дважды9, в уединении зрят сердцем
Свет запредельный – Атман Высший.
6.Не
сущее, не не-сущее, не то-и-другое-вместе10, не большое, не малое11,
Не женское, не мужское и не бесполое, семя единое12,
Брахмо – его душой сосредоточенной чтя,
Блаженные – в сиянье-и-славе, а остальные – в мирских оковах.
Не женское, не мужское и не бесполое, семя единое12,
Брахмо – его душой сосредоточенной чтя,
Блаженные – в сиянье-и-славе, а остальные – в мирских оковах.
7.Усмотрев
путы самсары13, погрязшей в трясине незнанья,
Превратной, сути лишенной, страданья обители,14,
Смертью, рождением, старостью связанной, блаженные
Мечом знания их рассекают и обретают решимость.
Превратной, сути лишенной, страданья обители,14,
Смертью, рождением, старостью связанной, блаженные
Мечом знания их рассекают и обретают решимость.
8.С
неотвлеченной и мирной мыслью, с нравом кротким,
Душой утвердясь в единстве15, от ослепленья свободные,
Обитая в лесах, постигли они Атмана сущность16.
И эту Суть ночью и днем воочию созерцают блаженные.
Душой утвердясь в единстве15, от ослепленья свободные,
Обитая в лесах, постигли они Атмана сущность16.
И эту Суть ночью и днем воочию созерцают блаженные.
комментарии
1Т.е. индриям ; к ним относят пять органов чувств и
пять органов действия.
2Парама-артха – высшая истина, или реальность,
тождественная Атману, Брахмо.
3Мада, моха, рага, двеша; последние три называются
основными клешами также и в системе буддизма.
4Матам
5Пара-атма – высшая реальность, тождественная Брахмо.
6Букв.: нектаром (раса) смысла Упанишад; раса – сок,
сущность.
7Курванти карма-парипака-пхалани. Карма включает три
аспекта: накопленная, испытываемая и та, которая будет испытана в будущих
воплощениях. Благодаря подвижничеству аскеты-отшельники уже в этой жизни
освобождаются от накопленной кармы и тем самым от необходимости будущих
воплощений, им остается только испытать плоды кармы данной жизни.
8Вероятно, желания, связанные с тремя основными
ценностями индуизма: должным (дхарма), приятным (кама) и полезным (артха) (или
же: желание жены, сына, богатства); четвертая ценность – освобождение –
абсолютна и является предметом почти всех индийских этико-философских учений
(даршан).
9Дви-джа (дваждырожденные) – представители трех высших
варн, особенно брахманы.
10Ср.: Бхагавад-гита, XIII, 12; Ригведа, X,129;
Субала-упанишада, I.
11 Не большое, не малое (на махан-на ча-ану) – букв.: не
вселенная и не атом, т.е. отлично и от того, что безмерно велико, и от того,
что безмерно мало.
12Ека-биджа; биджа – происхождение, корень, основа.
13 Самсара – непрерывная цепь перевоплощений
(перерождений) существ; обусловливается духовным неведением (аджняна; авидья) и
привязанностью к относительным ценностям, она регулируется законом кармы; это,
в противоположность нирване, эмпирический мир. Достичь освобождения от самсары,
неотъемлемым и основным качеством которой является страдание, – цель почти всех
индийских этико-философских учений, включая джайнизм и буддизм.
14Екатва-нищчитта-манобхих.
15Атма-пада-сварупам.
16Васту.
Камакалавиласа-тантра
Перевод
с санскрита Лобанова С. В.
1. Пусть Он [Шива], Который в [Своей] блаженной игре
пробуждается для созидания, поддержания и поглощения всего сразу, защитит тебя!
- [Он], Великий Господь, Чья природа - тончайший изначальный Свет (пракаша), в котором содержится
вселенское “раскрытие” (вимарша).
2. Она, Изначальная Сила (Шакти), - Высшая, Чья природа -
нерожденное и нерушимое блаженство, Вечная, ни с чем не сравнимая, семя всего
движущегося и бесчувственного,
незапятнанное зеркало, в котором являет Себя сияющий Образ Шивы.
3. Она, Высшая Шакти, обладает одновременно формами и
семени, и проростка, проявляющих Себя одновременно Шивы и Шакти. Тончайшая из
тончайшего, Она содержится в буквах
алфавита - от первой и до последней.
4. Когда скопление солнцеподобных лучей сияния
Парама-Шивы отражается обратно от “зеркала проявления”(вимарша-шакти), то на той стене Сознания появляется великая сияющая
точка-семя как отражение Его собственного Сияния.
5. Самость
является природой того Сознания, проявившего [Себя] в общей совокупности букв -
от первой и до последней. Она [Самость] - плотное средоточие Шивы и Шакти и
содержит в себе цикл [круговращений] всей Вселенной.
6. Две точки-семени - белая и красная - [пребывающие] в
сокровенном взаимном блаженстве,- Шива и Шакти, теперь то сокрывающиеся вместе,
то открывающиеся вовне в [форме]
проявления [Вселенной]. Они - причина проявления как выраженных в буквах
звуков, так и того значения, что содержится в них, - теперь Они,
взаимопроникнув [друг в друга],
разделяются.
7. Самость [этой] точки (бинду) есть солнце, образованное соединением и слиянием этих двух.
Эти семена-точки (бинду) - соединения
огня и луны - образуют одновременно “цель желания (кама)” и “радость сближения (кала)”.
8. Теперь здесь дается истинное Знание (видья) Великой Богини [в форме
Камакалы], выявленное в порядке [расположения] Ее кругов [, из которых
образуется шри-янтра]. Тот, кто
обретает [это знание], становится самореализованным, достигшим единства с Самой
Великой Трипурасундари.
9. Из красного бинду
по мере его “набухания” появляется проросток звука (нада), от которого затем появляются [таттвы] эфира, воздуха, огня, воды, земли и [все] буквы алфавита.
10. [Но на самом деле и] белый бинду - в равной степени является источником [появления] эфира,
воздуха, огня, воды и земли. Вся Вселенная - от ничтожного мгновения [времени]
до всего Космического Яйца - состоит из этих пяти таттв.
11. Так же как двум бинду
присуща неотличность одного от другого, так же и видья [имевшаяся в виду выше и представленная пятнадцатислоговой
тайной мантрой], и Богиня, что осознает ее, - неотличны [друг от друга].
12. Звук, выраженный в буквах, и [его] значение извечно
соединены друг с другом, как Шива и Шакти. Проявление, сохранение и поглощение
подразделяются на эти три [действия] на примере трех бинду [- единого неделимого высшего бинду, а также белого и красного].
13. Тот, кто осознает осознавание и осознаваемое, есть
[эти] три бинду и формы “семени” (биджа)
: три светила [- солнце, луна и огонь], три питхи
[- Камагири, Пурнашайла и Джаландхара, три проявления Богини в форме сознания],
три шакти [- иччха, джняна и крия] -
представляют собой то, посредством чего [эти бинду] познаются.
14. В каждом из этих трех [бинду] последовательно
расположены три линги [- бана, итара и пара] и три проявления матрики [- пашьянти, мадхьяма и вайкхари]. Она, это тройственное Тело, есть
божественная видья, четвертая питха, [или трансцендентное состояние
Сознания], а также источник всех [различных] проявлений.
15. Звук, осязание, форма, вкус и запах - сферы
[деятельности] чувств [, называемые бхутами],
каждое из которых порождает следующее [и продолжает сохраняться в нем]. Каждое
[из их] называется качеством (гуной) соответствующего
принципа-элемента (таттвы).
Следовательно, всего их по порядку - пятнадцать качеств (гун).
16. Она - Богиня в форме пятнадцати слогов, осознаваемая
в сфере чувств. Она сопровождается Своими пятнадцатью функциональными аспектами
[, известными как пятнадцать нитья-шакти], каждый из которых соотносится с одним
из пятнадцати качеств (гун).
17. Эти пятнадцать нитья
также соотносятся с пятнадцати днями [лунного месяца]; когда луна
появляется, они сами по себе - [проявления] единства Шивы и Шакти в форме
соединения дней и ночей. Нитья -
также и буквы мантры и все [они]
обладают двойной природой пракаши и вимарши.
18. Она, божественная видья,
обладает природой трех бинду и
состоит из чередований гласных и согласных [звуков] - как из их общего
единства, так и из их различающихся форм. Она - Само “Я” круга тридцати шести таттв, а также превосходит Собой их все.
19. Это Она - Та бесконечно тонкая Богиня Трипурасундари,
Которую мы стремимся постичь. Благородные [садхаки]
подтверждают своим непосредственным опытом вечную неразделенность как Самого Знания (видья), так и того, что познаваемо (ведья).
20. Великая Владычица - Высшая [Богиня], Чья внутренняя
природа превосходит собой мышление. Существует также и триада, когда Она
проявляет Себя в форме трех [видов] матрики
- пашьянти и остальных, - и
распространяет Себя в кругах [шри-чакры].
21. Просветленные переживают неотличность Чакры и Великой Владычицы. Для Нее же
нет никакого различия между тонкими и грубыми Ее формами.
[Теперь дается
описание шри-янтры]
22. Пусть Высшее воспринимается как центр Чакры. Это бинду-таттва. Когда оно готово
проявиться, то развивается в форму треугольника [, обращенного вершиной вниз].
23. Треугольник является источником трех [видов матрики] - пашьянти и остальных, а также трех бидж. [Женские божества] Вама,
Джьештха, Раудри, Амбика и Парашакти пребывают в одной части, или йони [, образованной пятью
треугольниками,о бращенными вершиной вниз].
24. [Следующие шакти:]
иччха, джняна, крия и шанта пребывают в другой части,
[образованной четырьмя треугольниками, обращенными вершиной вверх]. Две буквы
[А и ХА], взятые вместе и по отдельности с этими девятью [треугольниками],
составляют одиннадцатеричную пашьянти.
25. Так соединенные Кама
и Кала представляют собой буквы в
форме трех бинду. Мать принимает так
форму треугольника и трех гун (саттвы, раджаса и тамаса).
26. Следующей [из центра] проявляется пашьянти, от которой развиваются
одиночные матрики - Вама и прочие. Так она становится
девятеричной Матерью [cостояния] мадхьяма [, олицетворяющей единство
Высшего и пашьянти].
27. Мадхьяма
имеет двойственную природу, будучи одновременно тонкой и грубой по форме: как
тонкая, она - [всегда] неподвижная сущность девяти звуков (нада). Как грубая, она представляет собой девять групп букв и
называется бхуталипи (“стезя
чувства”).
28. Первая [, т.е. тонкая мадхьяма] - причина, а другая [, т.е. грубая мадхьяма] - следствие. Поскольку таково их соотношение, то
последующая идентична предшествующей. Обе являются неотличными друг от друга, поскольку
представляют собой единство причины и следствия, - и это неопровержимая истина.
29. Внутренний круг из восьми треугольников, включающий
группы букв [, начинающиеся с] ПА и ША [, - всего 8 букв,] представляет собой
распространение центрального
треугольника. Эти девять [треугольников] вместе с центральным бинду образуют группу из десяти,
озаренных светом чистого Сознания (чит).
30. Удвоенное сияние этих десяти излучается как два
остальных круга каждого из десяти треугольников: внутренний “набор”
распространяет группы букв [, начинающиеся с ] tа и Та а внешний -
группы букв[, начинающиеся с] ЧА и КА.
31. Излучение этих четырех кругов представляет собой
полностью раскрытый круг из десяти треугольников, откуда появляется круг из
четырнадцати треугольников, с которыми
связаны четырнадцать гласных, начиная с А.
32. Благодаря триаде - пара, пашьянти и мадхьяма,
форме грубых звуков образуется вайкхари, природа которой - пятьдесят
одна буква алфавита.
33. Эти восемь групп букв
- от группы [, начинающейся с] КА и далее - расположены на лепестках восьмилепесткового
[внутреннего] лотоса. [Внешний же] лотос всегда следует созерцать как несущий на своих лепестках
гласные [вместе с двумя - анусварой и
висаргой].
34. Три окружных линии представляют собой преобразования
трех [форм] cвета, распространяющегося от трех
бинду. Эти круги находятся на бхупуре, где три [проявления] Матери - пашьянти и другие - отдыхают.
35. Восходящее развитие - либо прерывистое [, когда
Богиня Трипурасундари создает из Своих излучений бесчисленные отдельные
энергии], либо непрерывное во всех направлениях [в непрекращающейся передаче от
учителя к ученику]. Так оно описывается как двоякое - как [ослепительное] сияние энергий и как
линия [передачи через] учителей (гуру).
Оба они - [всего лишь] движение лотосоподобных стоп Матери.
36. Когда Великая Богиня преобразует Себя в шри-чакру, все члены Ее тела [, которое
являет собой скопление света,] превращаются в порожденные Ею энергии,
[миллионами появляющиеся и исчезающие
подобно бриллиантовым искрам].
[Теперь следует
описание олицетворений, соотносящихся с приводившимися ранее группами букв].
37. Она, Богиня Трипурасундари, обитает в тонкой чакре, которая в сущности есть бинду, восседая на руках Камешвары, а
четверть луны украшает Ее лоб.
38. В Своих четырех руках Она держит петлю (паша) [- символ власти привязанностей,
способствующих отделенности
индивидуального “я” от Высшего “Я”], стрекало (анкуша) [- символ толчка, побуждающего к обретению спасительного
Знания], а также лук из стебля сахарного тростника и цветочные стрелы [, т.е
“лук Камадевы”].
39. Та Божественная Пара пребывает в треугольнике,
образованном тремя бинду. Преобразуя
Себя, Она также принимает образы трех прочих пар - Митреши и Камешвари и
остальных [: Уддиши и Ваджрешвари, Шаштхиши и Бхагамалини].
40. В круге из восьми треугольников [, называемом
разрушителем всех пороков,] находятся шакти
- Васини и прочие, сияющие подобно заходящему солнцу. Эта чакра - восьмеричное тонкое тело Богини,
а Ее внутреннее “Я” - Высшее Состояние.
41. Порожденные Ею силы принимают формы [следующих
женских божеств:] Сарваджни и прочих, что пребывают во внутренних кругах из
десяти [белых] треугольников, сияющих
как осенняя луна.
42. Йогини [, пребывающие] во [внешнем] круге [из десяти
треугольников,] являются Подательницей- всех- совершенств (Сарвасиддхипрада) и [девятью] остальными. Они - вместилища органов
знания и действия [, производны ] от Богини и облачены в белые одежды и
серебряные украшения.
43. Энергии, относящиеся ко кругу из четырнадцати
треугольников, воплощают раскрывающиеся движения четырнадцати производных
способностей Богини [, а именно - 4
формы ментальной деятельности, 5 разновидностей Знания и 5 органов чувств, как
они представлены в шри-янтре]. Они
облачены в [красные] одежды, цветом своим подобные заходящему солнцу. [Они -] йогини
тотального проявления - как на таковых на них следует медитировать.
44. В восьми лепестках [лотоса] - следующие восемь:
Невыразимое, Полнота, Самость и пять сил, управляющих органами чувств .[Как
порождения Богини, они] принимают женские формы и сияют в восьмилепестковом
лотосе, известные как самые сокровенные йогини.
45. Пять элементов (бхута) [- земля, вода, огонь, воздух и эфир],
десять чувств [пять индрий восприятия
и пять индрий действия] и ум - шестнадцать остальных проявлений Богини. Они обитают в
шестнадцати лепестках внешнего лотоса как Камакаршини и остальные.
[Теперь следует
краткое описание “пути” чакр тонкого
тела, соотносящиеся с тем, что описывалось ранее].
46. Все [женские божества, называемые] мудрами, включая и Саму Триединую
Богиню, представляют собой Высшее Знание, превосходящее собою все. В бхупуре [янтры] они сияют как восходящее солнце.
47. Эти мудры
представляют собой видоизменения энергий девяти форм Господа. [Каждая из них
занимает] одно из девяти состояний Богини [в теле самого садхаки], которые сами
преобразовали себя в девять лотосов-чакр
[тонкого тела].
48. Семь Ее физических составляющих (кожа, кровь, плоть,
жир, кости, мозговое вещество и соки) и Ее собственная форма проявляют себя в
формах Восьми Матерей - Брахми и
остальных, которые обитают в центральной части бхупуры.
49. Ее [восемь проявлений ] - сил Ее Самой - принимают
образы прекрасных юных женщин, достижимых благодаря практике медитации. Будучи
подчиненными, они пребывают в
оставшейся части бхупуры.
50. Всевышний Господь Шива, Изначальный Гуру, идентичен с
бинду и испытывает полное блаженство.
Он - наивысшее “Я”, постепенно разделяющееся в ходе вселенского проявления, - и
есть Тот, Кто принимает образ Камешвары.
51. Высочайший Гуру Шива, обитающий в уддияна-питхе (т.е. центральном
внутреннем треугольнике), приступает к этому глубокому познанию Своей
собственной Шакти, Владычицы Любви, Образа проявленной Вселенной, в начале крита-юги.
52. Она, Повелительница трех углов [- центрального
треугольника, углы которого представляют Камешвари, Ваджрешвари и Бхагамалини],
называется Старейшей, Среднего
Возраста и Юной. Она - объект наслаждения Парама-Шивы - приняла имя
Митрадевы.
53. Он (т.е. Митрадева) - Сама Она, явившая Знание (видья) учителям, которые являются
“Семенами трех юг” и Владыками трех бидж
и от которые основаны три ордена [учителей].
Таково
наставление учителей.
54. Здесь заканчивается описание Пуньянандой
восхитительных любовных игр (лил) прекрасной
Камакалы, Вечной Женщины, объекта постоянного желания, которым объят Парама-Шива.
55. Океан скитаний (сансара),
чьи воды возбуждают жажду, а волны бушуют с дикой страстью, я преодолел по милости Кормчего - почитаемого
Господа, Которому да будет поклонение!
Такова Шри
Камакалавиласа-тантра, переведенная Ачарьей Садашивананданатхой Каулавадхутой
во имя служения Великой Матери Трипурасундари и ради блага Ее преданных
Так в этой
краткой и таинственной, но весьма почитаемой Тантре, относящейся к шактистской
школе Шри-Видья-кула, суммирован целый механизм янтры, мантры, деваты и сам смысл садханы. Описывая процесс творения от простой точки, она
показывает, как кама может быть
отвращена от любого объекта, к которому она привязана, ибо они не более, чем
проекции изначального Божественного Желания взаимной Любви, проходящие через
каналы сознания и тела. Сосредоточиваясь в медитации на образах и буквах янтры, в конечном счете ,можно увидеть
весь “мир проекций” лишь как отдаленную панораму внутренне присущих и
несущественных случайностей, всего лишь как “игру” Сознания. Кама, сфокусированная на неразделенную
на части космическую сексуальность и последовательно выраженную через круги янтры, окажется всего лишь
одной-единственной точкой, от которой творение продолжает распространяться и к
которой нас возвращает индивидуальное просветление.
Комментариев нет:
Отправить комментарий