среда, 4 июня 2014 г.

шанкара

ТАК ЗАКАНЧИВАЕТСЯ "ГИМН МЫСЛЕННОГО ПОКЛОНЕНИЯ БХАГАВАТИ" ШРИ ШАНКАРАЧАРЬИ
Примечания

[1] - санскр . shri-bhagavati-manasa-puja-stotra. Stotra - гимн , хвалебная песнь , manasa-puja - букв . "служение в уме, почитание через ум". Почитание какой-либо из форм Бога, совершаемое в уме. В манаса-пудже все подношения визуализируются и мысленно подносятся Божеству. shri - bhagavati - одно из имен Богини-Матери, супруги Шивы, известной также под именами Кали, Дурга, Ума, Парвати и др. Является формой женского рода слова shri - bhagavant - "счастливый, благодатный, прекрасный"
[2] - знаменитый индийский философ-ведантист (788 - 820), одна из величайших фигур в истории индуизма. Создатель философского направления Адвайта-Веданта и автор множества комментариев к индуистским священным писаниям, основатель десяти орденов санньясинов - индуистских монахов.
[3] - порошок красного цвета, используемый в индуистском культе как одно из подношений Божествам.
[4] - санскр. simhasana , особый трон, на котором восседают цари и Божества.
[5] - одно из имен Богини-матери
[6] - Cynodon Dactilon или "итальянское просо", травянистое растение, почитаемое священным и используемое в ритуалах
[7] - Poa cynosuroides , священная трава с длинными игольчатыми стеблями, используемая в ритуалах
[8] - "беспечальное дерево", Jonesia asoka или Saraca indica , известное красотой своих оранжево-алых цветов и почти круглогодичным цветением
[9] - санскр. м adhuparka , напиток, представляющий собой смесь молока, меда и гхи. С древних ведических времен используется в ритуалах чествования гостя и почитания Божества.
[10] - michelia champaka , дерево с желто-оранжевыми цветами
[11] - красный порошок растительного происхождения, используемый в ритуалах пуджи (см. далее), а также для нанесения тилаки (см. далее).
[12] - сильно пахучее вещество, выделяемое железами самцов некоторых животных, а также рядом растений, используется в парфюмерии
[13] - многолетнее травянистое растение семейства имбирных, семена которого, известные под тем же названием, используются, как пряность
[14] - название душистого корня
[15] - страна, располагавшаяся в долине Инда, на территории современного Пакистана
[16] - знак принадлежности к конкретной индуистской секте, наносимый на лоб священным пеплом, светлой глиной или сандаловой пастой
[17] - Nerium odorum , олеандр
[18] - индуистский ритуал поклонения, выполняемый в доме, храме или святилище перед Божеством или живой личностью, например, гуру
[19] - Mimusops elengi , вечно-зеленое дерево с душистыми цветами бледно-зеленого цвета
[20] - Pandanus odoratissimus
[21] - Bauhinia variegata
[22] - Pterospermum acerifolium
[23] - Clitoria Ternatea, также – разновидность растения Achyranthes с белыми цветами .
[24] - цветок дерева сантаника
[25] - ароматная смола из корня Asa Foetida
[26] - Zizyphus jujuba
[27] - c месь измельченных ядер плодов арековой пальмы, некоторых специй и небольшого количества извести и пищевого серебра, используемая индийцами для жевания. Оказывает тонизирующее и возбуждающее действие. Используется и как подношение индуистским Божествам.
[28] - Pimenta acris
[29] - Acacia catechu, или Mimosa catechu, вид акации
[30] - круговые движения лампады, выполняемые перед святой личностью или храмовым Божеством как кульминация пуджи (см.)
[31] - вид барабана
[32] - букв. "пусть будет мне твой взгляд, исполненный сострадания и нежности"
[33] - бог-мастер, создавший для Индры его оружие ваджру
[34] - здесь перечислены четыре рода войск, которых использовали в Древней Индии
[35] - здесь имеются в виду дэвадаси ("рабыни божества"), храмовые танцовщицы и певицы, посвященные служению в индуистском храме с детского возраста.
[36] - значит, что эти дэвадаси считались земными женами Шивы. Синешеий ( shiti - kantha ) - эпитет Шивы, чья шея посинела от яда Калакуты, появившегося при пахтании океана и выпитого Шивой ради спасения мира.
[37] - перечисляются разные виды барабанов
[38] - имеется в виду Брахма, имеющий четыре лица
[39] - ритуальный обход вокруг святыни, почитаемого человека или Божества по часовой стрелке
[40] - эпитет Шивы
[41] - индуистская богиня знания и учености
[42] - эти три цели следующие: дхарма - соблюдение религиозно-этического долга, общего для всех членов общества, артха - полезная деятельность, обеспечивающая материальное благополучие индивида, кама - любовь - источник наслаждения, эмоциональной удолетворенности, воспроизведения жизни
[43] - здесь указывается на возможность достижения освобождения при жизни. Эту возможность признает Адвайта-Веданта, чьим основателем был Шанкара.

Шри Шанкарачарья Брахманучинтанам
(созерцание Брахмана)

1. "Воистину Я высший Брахман, неуничтожимый, известный как Васудева". - Кто с уверенностью так размышляет, тот свободным станет. Другой же в цепях незнанья пребудет.
2. О, разум! Медитируй с убеждением: "Я воистину высший Брахман, ибо сущность Моя - чистое сознание, и нет для Меня привязанностей, ибо никакие усилия не могут ограничить Меня иль уничтожить".
3. "Воистину Я высший Брахман, и ничто иное как Брахман", - Вот так медитируя, брамин в Брахмане должен утвердиться.
4. "От всех ограничений свободное, Я сознание вечное, Я То - верховный Брахман". Этой истине внимая, как можно в то же время принадлежать касте какой-либо или времени жизни?
5. "Я Брахман Есмь" - кто это знает, тот сам становится всем этим. Даже боги не могут ему вред причинить, ибо он становится и их душою.
6. "Сущность того или иного бога отлична от моей природы", - Кто так другим богам поклоняется, тот Брахмана не знает, и под власть богов, как скот подъяремный, попадает.
7. Я Атман, и ничто иное. Воистину Я - Брахман, не сопричастный горю. Я выражен как Бытие, Сознание, Блаженство, и сущность Моя есть вечная свобода.
8. "Я Брахман Есмь" - Кто живет с этой верой непрестанно, не совершит тот действия плохого, и не коснутся его ни трудности, ни зло.
9. "Я Брахман Есмь" - и с этим убежденьем постоянным верши свой путь счастливо!
10. Кто хотя бы на мгновенье в медитации себя осознает "Я Брахман есмь", тот даже тяжкие грехи свои разрушит, подобно тому, как тьма растворяется в лучах восходящего солнца.
11. Подобно пузырю эфир из Брахмана поднялся посредством силы Майи; из эфира воздух проявился, из воздуха - огонь, а из огня - вода.
12. А воды землю породили, земля - зерно и рис. И в то же время - земля растворяется в воде, вода в огне, и в воздухе огонь. В эфир погружается воздух, и в непроявленное эфир. Непроявленное растворяется в чистом едином Шиве. Этот Шива верховный есмь Я.
13. Я Вишну, Я Вишну, Вишну - Я. А кто исполняет действия? Разве Я? Кто наслаждается иль грустит? Я ли? Воистину все представления подобные есть лишь незнания порождение.
14. Я непоколебим и беспределен, Я Говинда есмь и Я же Шива. Я исполнен радости наивысшей, бесконечен Я, нерожденный, бессмертный.
15. Вечен Я и неизменен, бестелесен и неуничтожим, Я есмь бытие, сознание, блаженство. И в сущности своей Я пребываю вне пяти телесных оболочек.
16. Не исполнитель Я и не причастен к делу, и также наслажденья не по Мне. Ни с чем не связан Я. Я высший из Владык. Все органы тела непрестанно работают по причине Моего присутствия в нем.
17. Не имею начала, середины, конца. Я не связан ничем и никогда. По природе своей Я ясен и чист. Воистину Я Брахман семь. И нет в этом сомнений.
18. "Воистину Я Брахман, а не самсарин, Я вечно свободный", - в этой истине ты утвердись. Если же трудно ее осознать, то хотя бы слова эти непрестанно повторяй.
19. О чем думаешь, тем и становишься - как в примере с брамарой и китой.* Так отбрось же сомненья свои и с решимостью упражняйся в созерцании Истины.
20. Посредством йоги медитации в течение одного месяца можно освободиться даже от греха тяжкого. Кто один год непрестанно медитацию практикует, тот восемь сил сверхъестественных приобретает. А кто во все время жизни постоянно медитирует, тот даже в этой жизни освобождения достигает.
21. Я не тело, не жизненная сила, и не органы чувств. А также не разум и не интеллект, не память и не эго.
22. Я не земля и не вода, не огонь, не воздух, не эфир. Я не звук, не осязанье, а также и не вкус.
23. Я не запах и не форма. Майя - не Я. Я не субъект вертящегося круга перевоплощений. Я вечный зритель - такова Моя сущность. Воистину Я есмь единый Шива.
24. Воистину из Меня все сущее исходит. Во Мне все пребывает и растворяется во Мне. Поэтому Я - То, недвойственный Брахман.
25. "Я всеведающий, вечный, всемогущий Владыка всего. Я высшая радость и носитель знания Реальности". - Таким должно быть созерцание Брахмана.
26. Воистину этот видимый мир - заблужденье. Я есмь Брахман - неуничтожимая, высшая Реальность. Доказательство этому - учение Веданты, духовный учитель и собственное осознание.
27. Воистину Я Брахман есмь - Я не подчинен вертящемуся кругу рождений и смертей. Нет разницы между Брахманом и Мною. Я не тело, и тело - не Я. Я вечный и единый.
28. Воистину Брахман един - нет второго. Кроме Брахмана, истинно, нет ничего иного.
29. Сущность Вед словно лампа сияет в середине лотоса сердца - это запредельный, священный слог АУМ: постигаемый лишь в медитации глубинной, он является целью всех йогов. Он един во всех существах как соединение Вишну, Учителя и Шивы. Воистину кто хоть раз так медитировать сможет, тот освобождения достигнет.
Конец трактата "Созерцание Брахмана"
_________________________________________________________________
* Распространённый пример с насекомыми. Кита ловит брамару, и брамара, думая постоянно о ките, как бы ею и становится.
Перевод А. Адамковой



Шри Шанкарачарья
Даща-шлоки (десятистрофье1)

1.Я не земля, не вода, не огонь и не воздух, Не пространство 2, не орган чувств 3, не скопище их. Ибо невечно все это, пребывающее лишь в сушупти 4, Я – ТО, единое, запредельное, благое, свободное 5.
2.Я не варна 6, не соблюденье правил для варн-и-стадий-жизни, Нет для меня концентрации, медитации, йоги 7... Ибо исчезла иллюзия "я" и "мое", что в не-Сути 8почву находит. Я – ТО, единое, запредельное, благое, свободное.
3.Я не мать, не отец, не боги и не миры, Не Веды, не жертвоприношенья, не места поклоненья, Ибо все исчезает в сушупти, становясь пустотой абсолютной 9. Я – ТО, единое, запредельное, благое, свободное.
4.Я не учение санкхьяиков, шиваитов иль Панчатантры, Не учение джайнов, мимансаков 10и прочих, Ибо высший мне опыт доступен, что дает очищенье 11. Я – ТО, единое, запредельное, благое, свободное.
5.Я не вверху, не внизу, не внутри, не снаружи, Не в центре, не "между", не спереди и не сзади, Ибо я всюду, подобно пространству, и по природе своей неделим. Я – ТО, единое, запредельное, благое, свободное.
6.Я не бел, не черен, не красен, не желт, Не тонок, не толст, не короток и не длинен, И формы лишен, ибо света имею природу. Я – ТО, единое, запредельное, благое, свободное.
7.Я не учитель и не наука, не ученик, не ученье, Я не "ты" и не "я", и не эта вселенная, Ибо в истинной сути я просветленье за пределами образов 12. Я – ТО, единое, запредельное, благое, свободное.
8.Бденья нет для меня, сновидений иль глубокого сна, Я не Атман, обусловленный тремя состояньями 13, Ибо их сущность – незнанье; я – Четвертое, за пределами трех 14. Я – ТО, единое, запредельное, благое, свободное.
9.Всепроникающ лишь Атман, он – высшая цель 15, Он сам в себе совершенен и без опоры в ином, А весь этот мир нереален, ибо он от ТОГО отличен. Я – ТО, единое, запредельное, благое, свободное.
10.ТО – не единое даже; как быть второму, иному чем ТО? Нет абсолютности и не-абсолютности, Нет пустотности и не-пустотности…
О, как мне выразить то, о чем все Веданты 16гласят?!
Примечания
1 Наряду с "Разрушеньем иллюзии" (моха-мудгара, или бхаджа-говинда) – известнейший гимн, приписываемый Шанкаре. Мадхусадана Сарасвати написал к нему комментарий, называемый "Сиддханта-бинду"; вместе с субкомментарием Пурушоттамы это одно из основных произведений адвайта-веданты.
2 Пять "стихий", "сутей", "элементов", лежащих в основе относительной вселенной.
3 Индрийа - к ним относят пять органов чувств и пять органов действия.
4 Свапна-джагара-сушуптам (обычно: джаграт, свапна, сушупти или то же, но в обратном порядке) - последовательные ступени "свертывания" и "развертывания" мира явлений, включающего как физические, так и психические проявления.
5 Характеристика абсолютного, т.е. Брахмо, обозначаемого термином ТО (тат).
6 Варна – (часто неправильно называемая кастой) – единица сословного деления в индуистском обществе. Существуют четыре варны: брахманы, кшатрии, вайшьи (представителей этих варн называют также "дваждырожденными"), шудры.
7 Абсолютное за пределами всего относительного.
8 В не-Сути (ан-атма), т.е. в не-Атмане. Основное категориальное деление адвайта-веданты: Атман (абсолютное) и все остальное, отличное от него и противоположное ему, и потому нереальное, ибо единственная реальность – Атман (Брахмо).
9 Все относительное в действительности нереально, что показывает даже сам относительный опыт. Сушупти – букв.: глубокий сон (без сновидений) – состояние "растворения", исчезновения явлений, испытываемых в состоянии бодрствования и во время сновидений.
10 Одно из направлений вишнуизма.
11 Букв.: ибо благодаря особому постижению (вищишта-анубхути) я чист (ви-щуддха) (т.е. свободен от несовершенства).
12 Викалпа-асахишну.
13 Три обычных состояния: бодрствования, сна и глубокого сна без сновидений и турийя - четвертое, высшее состояние.
14 См. Мандукья-упанишаду.
15 Таттва-прайогат; прайога – связь, средство, осуществление, причина, мотив.
16 Т.е. Упанишады.

Шри Шанкарачарья
Дханйа-аштакам
(восемь строф о блаженных)

1.То знанье истинно, что мир приносит чувствам1,
То подлежит познанью, что – смысл Упанишад неколебимый,
Тот на земле блажен, кто жаждет, не колеблясь Высшей Сути2,
А остальные там блуждают, где обитают заблужденья.
2.Победу одержав над полчищем врагов, таких как опьяненность,
Ослепление, пристрастия и отвращенье3, царство йоги обрели они.
Познав учение 4, изведав высший Атман5– что как слиянье с милой. –
В лесу-обители блаженные живут.
3.Оставив дома страсть, что ниспаденью служит,
Возжаждав Атмана – Упанишад нектаром6 утоляют жажду,
Без вожделения, к общенью и усладам безразличны,
Блаженные в безлюдье обитают.
4.Оставив "я", "мое" – два слова, что творят оковы,
Неколебимы в славе и бесславье, на все они взирают беспристрастно.
Узрив творца иного, ему всем сердцем служат,
Освобождаясь от плодов созревшей кармы 7.
5.Оставив три земных желанья, на путь освобожденья устремились8,
Лишь подаянием поддерживая тело;
Блаженные, родившиеся дважды9, в уединении зрят сердцем
Свет запредельный – Атман Высший.
6.Не сущее, не не-сущее, не то-и-другое-вместе10, не большое, не малое11,
Не женское, не мужское и не бесполое, семя единое12,
Брахмо – его душой сосредоточенной чтя,
Блаженные – в сиянье-и-славе, а остальные – в мирских оковах.
7.Усмотрев путы самсары13, погрязшей в трясине незнанья,
Превратной, сути лишенной, страданья обители,14,
Смертью, рождением, старостью связанной, блаженные
Мечом знания их рассекают и обретают решимость.
8.С неотвлеченной и мирной мыслью, с нравом кротким,
Душой утвердясь в единстве15, от ослепленья свободные,
Обитая в лесах, постигли они Атмана сущность16.
И эту Суть ночью и днем воочию созерцают блаженные.
комментарии
1Т.е. индриям ; к ним относят пять органов чувств и пять органов действия.
2Парама-артха – высшая истина, или реальность, тождественная Атману, Брахмо.
3Мада, моха, рага, двеша; последние три называются основными клешами также и в системе буддизма.
4Матам
5Пара-атма – высшая реальность, тождественная Брахмо.
6Букв.: нектаром (раса) смысла Упанишад; раса – сок, сущность.
7Курванти карма-парипака-пхалани. Карма включает три аспекта: накопленная, испытываемая и та, которая будет испытана в будущих воплощениях. Благодаря подвижничеству аскеты-отшельники уже в этой жизни освобождаются от накопленной кармы и тем самым от необходимости будущих воплощений, им остается только испытать плоды кармы данной жизни.
8Вероятно, желания, связанные с тремя основными ценностями индуизма: должным (дхарма), приятным (кама) и полезным (артха) (или же: желание жены, сына, богатства); четвертая ценность – освобождение – абсолютна и является предметом почти всех индийских этико-философских учений (даршан).
9Дви-джа (дваждырожденные) – представители трех высших варн, особенно брахманы.
10Ср.: Бхагавад-гита, XIII, 12; Ригведа, X,129; Субала-упанишада, I.
11 Не большое, не малое (на махан-на ча-ану) – букв.: не вселенная и не атом, т.е. отлично и от того, что безмерно велико, и от того, что безмерно мало.
12Ека-биджа; биджа – происхождение, корень, основа.
13 Самсара – непрерывная цепь перевоплощений (перерождений) существ; обусловливается духовным неведением (аджняна; авидья) и привязанностью к относительным ценностям, она регулируется законом кармы; это, в противоположность нирване, эмпирический мир. Достичь освобождения от самсары, неотъемлемым и основным качеством которой является страдание, – цель почти всех индийских этико-философских учений, включая джайнизм и буддизм.
14Екатва-нищчитта-манобхих.
15Атма-пада-сварупам.
16Васту.


Камакалавиласа-тантра
Перевод с санскрита Лобанова С. В.
                                    
1. Пусть Он [Шива], Который в [Своей] блаженной игре пробуждается для созидания, поддержания и поглощения всего сразу, защитит тебя! - [Он], Великий Господь, Чья природа - тончайший изначальный Свет (пракаша), в котором содержится вселенское  “раскрытие” (вимарша).

2. Она, Изначальная Сила (Шакти), - Высшая, Чья природа - нерожденное и нерушимое блаженство, Вечная, ни с чем не сравнимая, семя всего движущегося и бесчувственного,   незапятнанное зеркало, в котором являет Себя сияющий Образ Шивы.

3. Она, Высшая Шакти, обладает одновременно формами и семени, и проростка, проявляющих Себя одновременно Шивы и Шакти. Тончайшая из тончайшего, Она содержится в буквах    алфавита - от первой и до последней.

4. Когда скопление солнцеподобных лучей сияния Парама-Шивы отражается обратно от “зеркала проявления”(вимарша-шакти), то на той стене Сознания появляется великая сияющая точка-семя как отражение Его собственного Сияния.

5.  Самость является природой того Сознания, проявившего [Себя] в общей совокупности букв - от первой и до последней. Она [Самость] - плотное средоточие Шивы и Шакти и содержит в себе цикл [круговращений] всей Вселенной.

6. Две точки-семени - белая и красная - [пребывающие] в сокровенном взаимном блаженстве,- Шива и Шакти, теперь то сокрывающиеся вместе, то открывающиеся вовне в [форме]   проявления [Вселенной]. Они - причина проявления как выраженных в буквах звуков, так и того значения, что содержится в них, - теперь Они, взаимопроникнув  [друг в  друга],   разделяются.

7. Самость [этой] точки (бинду) есть солнце, образованное соединением и слиянием этих двух. Эти семена-точки (бинду) - соединения огня и луны - образуют одновременно “цель желания (кама)” и “радость сближения (кала)”.

8. Теперь здесь дается истинное Знание (видья) Великой Богини [в форме Камакалы], выявленное в порядке [расположения] Ее кругов [, из которых образуется шри-янтра]. Тот, кто обретает [это знание], становится самореализованным, достигшим единства с Самой Великой Трипурасундари.

9. Из красного бинду по мере его “набухания” появляется проросток звука (нада), от которого затем появляются [таттвы] эфира, воздуха, огня, воды, земли и [все] буквы алфавита.

10. [Но на самом деле и] белый бинду - в равной степени является источником [появления] эфира, воздуха, огня, воды и земли. Вся Вселенная - от ничтожного мгновения [времени] до всего Космического Яйца - состоит из этих пяти таттв.

11. Так же как двум бинду присуща неотличность одного от другого, так же и видья [имевшаяся в виду выше и представленная пятнадцатислоговой тайной мантрой], и Богиня, что осознает ее, - неотличны [друг от друга].

12. Звук, выраженный в буквах, и [его] значение извечно соединены друг с другом, как Шива и Шакти. Проявление, сохранение и поглощение подразделяются на эти три [действия] на примере трех бинду [- единого неделимого высшего бинду, а также белого и красного].

13. Тот, кто осознает осознавание и осознаваемое, есть [эти] три бинду и формы “семени”  (биджа) : три светила [- солнце, луна и огонь], три питхи [- Камагири, Пурнашайла и Джаландхара, три проявления Богини в форме сознания], три шакти [- иччха, джняна и крия] - представляют собой то, посредством чего [эти бинду] познаются.

14. В каждом из этих трех [бинду] последовательно расположены три линги [- бана, итара и пара] и три проявления матрики [- пашьянти, мадхьяма и вайкхари]. Она, это тройственное Тело, есть божественная видья, четвертая питха, [или трансцендентное состояние Сознания], а также источник всех [различных] проявлений.

15. Звук, осязание, форма, вкус и запах - сферы [деятельности] чувств [, называемые бхутами], каждое из которых порождает следующее [и продолжает сохраняться в нем]. Каждое [из их] называется качеством (гуной) соответствующего принципа-элемента (таттвы). Следовательно, всего их по порядку - пятнадцать качеств (гун).                  

16. Она - Богиня в форме пятнадцати слогов, осознаваемая в сфере чувств. Она сопровождается Своими пятнадцатью функциональными аспектами [, известными как пятнадцать нитья-шакти], каждый из которых соотносится с одним из пятнадцати качеств  (гун).

17. Эти пятнадцать нитья также соотносятся с пятнадцати днями [лунного месяца]; когда луна появляется, они сами по себе - [проявления] единства Шивы и Шакти в форме соединения дней и ночей. Нитья - также и буквы мантры и все [они] обладают двойной природой  пракаши и вимарши.

18. Она, божественная видья, обладает природой трех бинду и состоит из чередований гласных и согласных [звуков] - как из их общего единства, так и из их различающихся форм. Она - Само “Я”  круга тридцати шести таттв, а также превосходит Собой их все.

19. Это Она - Та бесконечно тонкая Богиня Трипурасундари, Которую мы стремимся постичь. Благородные [садхаки] подтверждают своим непосредственным опытом вечную    неразделенность как Самого Знания (видья), так и того, что познаваемо (ведья).

20. Великая Владычица - Высшая [Богиня], Чья внутренняя природа превосходит собой мышление. Существует также и триада, когда Она проявляет Себя в форме трех [видов] матрики - пашьянти и остальных, - и распространяет Себя в кругах [шри-чакры].

21. Просветленные переживают неотличность Чакры и Великой Владычицы. Для Нее же нет никакого различия между тонкими и грубыми Ее формами.

    [Теперь дается описание шри-янтры]
   
22. Пусть Высшее воспринимается как центр Чакры. Это бинду-таттва. Когда оно готово проявиться, то развивается в форму треугольника [, обращенного вершиной вниз].

23. Треугольник является источником трех [видов матрики] - пашьянти и остальных, а также трех бидж. [Женские божества] Вама, Джьештха, Раудри, Амбика и Парашакти пребывают в одной части, или йони [, образованной пятью треугольниками,о бращенными вершиной вниз].

24. [Следующие шакти:] иччха, джняна, крия и шанта пребывают в другой части, [образованной четырьмя треугольниками, обращенными вершиной вверх]. Две буквы [А и ХА], взятые вместе и по отдельности с этими девятью [треугольниками], составляют одиннадцатеричную пашьянти.
                  
25. Так соединенные Кама и Кала представляют собой буквы в форме трех бинду. Мать принимает так форму треугольника и трех гун (саттвы, раджаса и тамаса).

26. Следующей [из центра] проявляется пашьянти, от которой развиваются одиночные матрики - Вама и прочие. Так она становится девятеричной Матерью [cостояния] мадхьяма [, олицетворяющей единство Высшего и пашьянти].

27. Мадхьяма имеет двойственную природу, будучи одновременно тонкой и грубой по форме: как тонкая, она - [всегда] неподвижная сущность девяти звуков (нада). Как грубая, она представляет собой девять групп букв и называется бхуталипи (“стезя чувства”).

28. Первая [, т.е. тонкая мадхьяма] - причина, а другая [, т.е. грубая мадхьяма] - следствие. Поскольку таково их соотношение, то последующая идентична предшествующей. Обе являются  неотличными друг от друга, поскольку представляют собой единство причины и следствия, - и это неопровержимая истина.

29. Внутренний круг из восьми треугольников, включающий группы букв [, начинающиеся с] ПА и ША [, - всего 8 букв,] представляет собой распространение центрального     треугольника. Эти девять [треугольников] вместе с центральным бинду образуют группу из десяти, озаренных светом чистого Сознания (чит).

30. Удвоенное сияние этих десяти излучается как два остальных круга каждого из десяти треугольников: внутренний “набор” распространяет группы букв [, начинающиеся с ] tа и Та а внешний - группы букв[, начинающиеся с] ЧА и КА.

31. Излучение этих четырех кругов представляет собой полностью раскрытый круг из десяти треугольников, откуда появляется круг из четырнадцати треугольников, с которыми      связаны четырнадцать гласных, начиная с А.

32. Благодаря триаде - пара, пашьянти и мадхьяма,  форме грубых звуков образуется  вайкхари, природа которой - пятьдесят одна буква алфавита.

33. Эти восемь групп букв  - от группы [, начинающейся с] КА и далее - расположены на лепестках восьмилепесткового [внутреннего] лотоса. [Внешний же] лотос всегда следует     созерцать как несущий на своих лепестках гласные [вместе с двумя - анусварой и висаргой].

34. Три окружных линии представляют собой преобразования трех [форм] cвета, распространяющегося от трех бинду. Эти круги находятся на бхупуре, где три [проявления] Матери - пашьянти и другие - отдыхают.

35. Восходящее развитие - либо прерывистое [, когда Богиня Трипурасундари создает из Своих излучений бесчисленные отдельные энергии], либо непрерывное во всех направлениях [в непрекращающейся передаче от учителя к ученику]. Так оно описывается как двоякое -  как [ослепительное] сияние энергий и как линия [передачи через] учителей (гуру). Оба они - [всего лишь] движение лотосоподобных стоп Матери.

36. Когда Великая Богиня преобразует Себя в шри-чакру, все члены Ее тела [, которое являет собой скопление света,] превращаются в порожденные Ею энергии, [миллионами     появляющиеся и исчезающие подобно бриллиантовым искрам].

    [Теперь следует описание олицетворений, соотносящихся с приводившимися ранее группами букв].
   
37. Она, Богиня Трипурасундари, обитает в тонкой чакре, которая в сущности есть бинду, восседая на руках Камешвары, а четверть луны украшает Ее лоб.

38. В Своих четырех руках Она держит петлю (паша) [- символ власти привязанностей, способствующих отделенности  индивидуального “я” от Высшего “Я”], стрекало (анкуша) [- символ толчка, побуждающего к обретению спасительного Знания], а также лук из стебля сахарного тростника и цветочные стрелы [, т.е “лук Камадевы”].

39. Та Божественная Пара пребывает в треугольнике, образованном тремя бинду. Преобразуя Себя, Она также принимает образы трех прочих пар - Митреши и Камешвари и остальных [: Уддиши и Ваджрешвари, Шаштхиши и Бхагамалини].

40. В круге из восьми треугольников [, называемом разрушителем всех пороков,] находятся шакти - Васини и прочие, сияющие подобно заходящему солнцу. Эта чакра - восьмеричное тонкое тело Богини, а Ее внутреннее “Я” - Высшее Состояние.

41. Порожденные Ею силы принимают формы [следующих женских божеств:] Сарваджни и прочих, что пребывают во внутренних кругах из десяти [белых]  треугольников, сияющих как осенняя луна.

42. Йогини [, пребывающие] во [внешнем] круге [из десяти треугольников,] являются Подательницей- всех- совершенств (Сарвасиддхипрада) и [девятью] остальными. Они - вместилища органов знания и действия [, производны ] от Богини и облачены в белые одежды и серебряные украшения.

43. Энергии, относящиеся ко кругу из четырнадцати треугольников, воплощают раскрывающиеся движения четырнадцати производных способностей Богини [, а именно -     4 формы ментальной деятельности, 5 разновидностей Знания и 5 органов чувств, как они представлены в шри-янтре]. Они облачены в [красные] одежды, цветом своим подобные     заходящему солнцу. [Они -]  йогини тотального проявления - как на таковых на них следует медитировать.

44. В восьми лепестках [лотоса] - следующие восемь: Невыразимое, Полнота, Самость и пять сил, управляющих органами чувств .[Как порождения Богини, они] принимают женские формы и сияют в восьмилепестковом лотосе, известные как самые сокровенные йогини.

45.  Пять элементов (бхута) [- земля, вода, огонь, воздух и эфир], десять чувств [пять индрий восприятия и пять индрий действия] и ум  - шестнадцать остальных     проявлений Богини. Они обитают в шестнадцати лепестках внешнего лотоса как Камакаршини и остальные.

    [Теперь следует краткое описание “пути” чакр тонкого тела, соотносящиеся с тем, что описывалось ранее].

46. Все [женские божества, называемые] мудрами, включая и Саму Триединую Богиню, представляют собой Высшее Знание, превосходящее собою все. В бхупуре [янтры] они сияют как восходящее солнце.

47. Эти мудры представляют собой видоизменения энергий девяти форм Господа. [Каждая из них занимает] одно из девяти состояний Богини [в теле самого садхаки], которые сами      преобразовали себя в девять лотосов-чакр [тонкого тела].

48. Семь Ее физических составляющих (кожа, кровь, плоть, жир, кости, мозговое вещество и соки) и Ее собственная форма проявляют себя в формах Восьми Матерей - Брахми и      остальных, которые обитают в центральной части бхупуры.

49. Ее [восемь проявлений ] - сил Ее Самой - принимают образы прекрасных юных женщин, достижимых благодаря практике медитации. Будучи подчиненными, они пребывают в      оставшейся части бхупуры.

50. Всевышний Господь Шива, Изначальный Гуру, идентичен с бинду и испытывает полное блаженство. Он - наивысшее “Я”, постепенно разделяющееся в ходе вселенского проявления, - и есть Тот, Кто принимает образ Камешвары.

51. Высочайший Гуру Шива, обитающий в уддияна-питхе (т.е. центральном внутреннем треугольнике), приступает к этому глубокому познанию Своей собственной Шакти, Владычицы Любви, Образа проявленной Вселенной, в начале крита-юги.

52. Она, Повелительница трех углов [- центрального треугольника, углы которого представляют Камешвари, Ваджрешвари и Бхагамалини], называется Старейшей, Среднего     Возраста и Юной. Она - объект наслаждения Парама-Шивы - приняла имя Митрадевы.

53. Он (т.е. Митрадева) - Сама Она, явившая Знание (видья) учителям, которые являются “Семенами трех юг” и Владыками трех бидж  и от которые основаны три ордена [учителей].
    Таково наставление учителей.

54. Здесь заканчивается описание Пуньянандой восхитительных любовных игр (лил) прекрасной Камакалы, Вечной Женщины, объекта постоянного желания, которым объят    Парама-Шива.

55. Океан скитаний (сансара), чьи воды возбуждают жажду, а волны бушуют с дикой страстью,  я преодолел по милости Кормчего - почитаемого Господа, Которому да будет поклонение!
Такова Шри Камакалавиласа-тантра, переведенная Ачарьей Садашивананданатхой Каулавадхутой во имя служения Великой Матери Трипурасундари и ради блага Ее преданных


   Так в этой краткой и таинственной, но весьма почитаемой Тантре, относящейся к шактистской школе Шри-Видья-кула, суммирован целый механизм янтры, мантры, деваты и сам смысл садханы. Описывая процесс творения от простой точки, она показывает, как кама может быть отвращена от любого объекта, к которому она привязана, ибо они не более, чем проекции изначального Божественного Желания взаимной Любви, проходящие через каналы сознания и тела. Сосредоточиваясь в медитации на образах и буквах янтры, в конечном счете ,можно увидеть весь “мир проекций” лишь как отдаленную панораму внутренне присущих и несущественных случайностей, всего лишь как “игру” Сознания. Кама, сфокусированная на неразделенную на части космическую сексуальность и последовательно выраженную через круги янтры, окажется всего лишь одной-единственной точкой, от которой творение продолжает распространяться и к которой нас возвращает индивидуальное просветление.  


Комментариев нет:

Отправить комментарий